giờ ăn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Heure du repas : Période de la journée dédiée à la prise d'un repas (petit-déjeuner, déjeuner, dîner). Ce terme désigne le moment précis où l'on mange habituellement.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Giờ ăn trưa của công ty là 12 giờ. (L'heure du repas de midi de l'entreprise est 12 heures.)
- Đã đến giờ ăn rồi, các con hãy rửa tay đi. (C'est l'heure du repas, les enfants, allez vous laver les mains.)
- Chúng tôi cố gắng giữ đúng giờ ăn tối gia đình. (Nous essayons de respecter l'heure du dîner en famille.)
Utilisations avancées
"giờ ăn cơm" : heure du repas (en insistant sur le repas principal à base de riz).
- Giờ ăn cơm là lúc cả nhà quây quần. (L'heure du repas est le moment où toute la famille se réunit.)
"trễ giờ ăn" : être en retard pour le repas.
- Anh ấy thường xuyên trễ giờ ăn trưa. (Il est souvent en retard pour l'heure du déjeuner.)
Variantes et mots apparentés
Bữa ăn (nom) : repas (désigne le repas en tant que tel, et non l'horaire).
- Bữa ăn này rất ngon. (Ce repas est très bon.)
Giờ giấc (nom) : horaire, emploi du temps.
- Anh ấy có giờ giấc sinh hoạt rất đều đặn. (Il a un emploi du temps très régulier.)
Synonymes
- Thời gian dùng bữa : moment pour prendre un repas.
- Giờ cơm : heure du repas (familier, équivalent à "giờ ăn cơm").
Expressions idiomatiques liées
"Đúng giờ ăn cơm Tây" : Littéralement "à l'heure exacte du repas occidental". S'utilise pour décrire une personne très ponctuelle.
- Ông ấy đến đúng giờ ăn cơm Tây. (Il arrive à l'heure pile, très ponctuel.)
"Giờ ăn, giờ ngủ" : Se réfère au rythme de vie de base, aux besoins quotidiens essentiels.
- Công việc này ảnh hưởng đến cả giờ ăn, giờ ngủ của tôi. (Ce travail affecte mes heures de repas et de sommeil, mon rythme de vie de base.)
- heure du repas